Minolta EP1030 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Copiadoras Minolta EP1030. Rebuilding Instructions for the Minolta EP Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 16
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Rebuilding Instructions
for the Minolta EP-1030/1030F/1031/1031F Imaging Unit
©2000 Katun CorporationPN 18831
A
B
C
D
N
E
F
G
J
K
L
M
O
P
Q
R
S
T
U
I
C
H
FRONT
Instrucciones de reconstrucción para la
unidad de reproducción de imágenes
Minolta EP-1030/1030F/1031/1031F
Anleitung zur Grunderneuerung für
Trommeleinheiten der Modellreihen
EP-1030/1030F/1031/1031F von Minolta
Instructions pour le reconditionnement des
unités de reproduction Minolta EP-1030/
1030F/1031/1031F
Istruzioni per la rigenerazione dell'unità
immagine Minolta EP-1030/1030F/1031/1031F
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Indice de contenidos

Pagina 1 - Rebuilding Instructions

Rebuilding Instructionsfor the Minolta EP-1030/1030F/1031/1031F Imaging Unit©2000 Katun CorporationPN 18831ABCDNEFGJKLMOPQRSTUICHFRONTInstrucciones de

Pagina 2 - 1031F Imaging Unit

10(A) Plaque du guidage du papier(B) Couvercle de l'unité de développement(C) Couvercles à ressort du faisceau électrique de l'ensemble du c

Pagina 3 - Installation

11Démontage5. Déposez le couvercle de l'unité de développement (B) en retirant deux vis, puis soulevez-le à la verticale. Jetez le développeur et

Pagina 4 - PARTE DELANTERA

12Remontage25. Pour mettre en place un tambour OPC Katun neuf :• pulvérisez légèrement toute la surface du tambour OPC Katun neuf avec du toner neuf ;

Pagina 5 - Reemplazo del fusible

13(A) Supporto guida per la carta (B) Coperchio del gruppo sviluppo(C) Coperchi a scatto del cablaggio gruppo corona di carica(D) Gruppo di corona di

Pagina 6 - Instalación

14Smontaggio5. Rimuovere il coperchio del gruppo di sviluppo (B), svitando due viti e sollevandolo in senso verticale. Rimuovere lo starter usato.6. R

Pagina 7 - Zerlegen

15Riassemblaggio25. Per installare il nuovo tamburo OPC Katun:• Cospargere leggermente l'intera superficie del nuovo tamburo OPC Katun con toner

Pagina 8 - Die Sicherung ersetzen

©2000 Katun Corporation00-10-2170

Pagina 9 - Zusammenbau

2(A) Paper guide plate(B) Starter unit cover(C) Corona assembly wire harness snap covers(D) Main charge corona assembly(E) Toner-add assembly(F) Front

Pagina 10

310. To remove the used OPC drum (K):• Remove the drum retaining bushing (L) from the rear of the unit by turning it clockwise and pulling outward.• C

Pagina 11 - Remplacement du fusible

4(A) Placa guía de papel(B) Tapa de la unidad del tóner de repuesto(C) Tapas a presión del arnés de hilo del conjunto de la corona(D) Conjunto de la c

Pagina 12 - Mise en place

5Desarmado5. Extraiga los dos tornillos de la tapa de la unidad del tóner de repuesto (B) y retire la tapa tirando hacia arriba. Deseche el tóner usad

Pagina 13 - Preparazione dello smontaggio

626. Para instalar una lámina de limpieza de tambor nueva marca Katun:• Aplique una pequeña cantidad de tóner en el borde de la lámina nueva de limpie

Pagina 14 - Sostituzione del fusibile

7(A) Papierführungsschiene(B) Starterabdeckung(C) Schnappdeckel des Kabelsatzes der Coronaeinheit(D) Hauptladungs-Coronaeinheit(E) Abdeckung-Tonerzufu

Pagina 15 - Riassemblaggio

6. Nehmen Sie die beiden Deckel des Kabelsatzes der Coronaeinheit (C) von der Oberseite der Einheit ab, indem Sie die zweiPlastikschnappverschlüsse lö

Pagina 16

9Zusammenbau25. Zum Installieren der neuen Katun-OPC-Trommel:• frischen Toner leicht auf die gesamte Oberfläche der neuen Katun OPC-Trommel auftragen.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios