
1Ce label figurant sur l’appareil certifie qu’il est en conformitéavec les normes européennes concernant les interférences etles parasites.CE signifie
10NOMENCLATURE BOÎTIERCapot du connecteurCapteur de balance des blancs*Témoin du retardateurRécepteur detélécommandeDéclencheurMoletteTouche de moded’
100PROTECTION DES IMAGESANNULATION DE LA PROTECTION DES IMAGESAfficher les images dont la pro-tection doit être annulée enreprenant les étapes [1] à
101PROTECTION DES IMAGESLors d’une tentavive d’effacement d’une image protégée, l’indication PROTECT s’af-fiche sur l’écran comme montré ci-dessous p
102RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ ET DU CONTRASTE DE L’ÉCRANLa luminosité et le contraste de l’écran peuvent être adaptés aux différentes condi-tions d’écla
103RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ ET DU CONTRASTE DE L’ÉCRANAppuyer sur la touche oupour surligner BRIGHTNESS puisappuyer sur la touche SET.• Le menu BRIGHT
104RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ ET DU CONTRASTE DE L’ÉCRANAppuyer sur la touche oupour surligner CONTRAST, puisappuyer sur la touche SET.• Le menu CONTRAS
105VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA CARTELe RD 3000 est équipé d’une fonction qui permet d’afficher un écran d’informationfournissant des indications sur
106VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA CARTEMémoire totale de la carteMémoire disponibleNombre d’imagesenregistrées sur la carteEstimation du nombred’images
107SORTIE VIDEO Couper l’alimentation du boîtier et du téléviseur.1Ouvrir le capot de protection de la prise vidéo du boîtier.2Engager le connecteur d
108REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’HORLOGEL’horloge interne du RD 3000 est alimentée par une pile lithium 3V (CR2025).Lorsque la pile est usée, les régla
109REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’HORLOGE • Procéder au réglage de la date et de l’heure (voir page 28).Mettre en place la pile neuve.• Engager la pile
11NOMENCLATURE Griffe porte-accessoiresViseur*Témoin defonctionnementTouche de visualisation rapideÉcran ACL*Écrande contrôle*Touche MENUTouche derégl
110NETTOTAGE DE L’OBJECTIF DE REPRISE DU SYSTÈME OPTIQUESi des poussières apparaiseent sur les images visualisées, nettoyer l’objectif de repri-se du
111NETTOYAGE DE L’OBJECTIF DE REPRISE DU SYSTÈME OPTIQUESélectionner le mode M (Manuel)(voir page 56), tourner la moletteavant pour afficher à l’em-p
113APPENDICE
114ACCESSOIRESCet appereil à été conçu pour être utilisé avec des objectifs, des flashes et desaccessoires Minolta. L’utilisation d’accessoires incomp
115ACCESSOIRES Accessoires incompatiblesDiffuseur macro CD-1000Télécommande infrarouge IR-1N
116TAILLE DES FICHIERS/CAPACITÉ DE LA CARTE La taille du fichier image est déterminée par le niveau de qualité d’image (voir page 40).Il y a 4 niveaux
117TÉMOINS D’AVERTISSEMENT DU BOÎTIER MODEP La vitesse etl’ouvertureclignotentLe niveaud’exposition est en dehors de lagamme devitesses etd’ouvertures
118TÉMOINS D’AVERTISSEMENT DU BOÎTIERMODETOUS L’indication CArdet le compteur devues s’affichent….La carte CompactFlash est pleine.Utiliser l’une deso
119TÉMOINS D’AVERTISSEMENT DU BOÎTIER MODETOUS L’indication CUStEr s’afficheUne erreur s’estproduite lors duréglagepersonnalisé de labalance desblancs
12NOMENCLATURE FLANC GAUCHE DU BOÎTIERSEMELLE DU BOÎTIERConnecteur SCSIconnecteur de sortie vidéoMolette de réglage dioptriqueLogement de la carteTouc
120EN CAS DE PROBLÈME En cas de problème de fonctionnement, consulter ces pages. Si les solutions propo-sées ne résolvent pas le problème rencontré, c
121EN CAS DE PROBLÈME DÉBRAYAGE DE LA FONCTION DE SÉCURITÉ DE DÉCLENCHEMENTLe RD 3000 comporte un système de sécurité qui bloque la possibilité de déc
122ENTRETIEN ET RANGEMENT Nettoyage• Si le boîtier ou la monture de l’objectif sont sales, les nettoyer avec un chiffon douxet propre.• Si le boîtier
123ENTRETIEN ET RANGEMENTAvant un événement important• Toujours vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. Éventuellement, faire quelquesimages d’e
124CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPEBoîtier reflex numérique à objectifs interchangeables.CCDs2 capteurs de type progressive CCD de 1/2 pouces de 1.5 m
125CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STOCKAGE D’IMAGESupport d’enregistrement : Carte CompactFlash Format de fichier : EXIF 2.0 (TIFF, JPEG)Taux de compres
126MEMO
127MEMO
Minolta Co., Ltd. 3-13, 2-Chome, Azuchi-Machi, Chuo-Ku, Osaka 541-8556, JapanMinolta CorporationHead Office 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 074
REFLEX NUMÉRIQUEFMODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL
13NOMENCLATUREÉCRAN DE CONTRÔLEIcône de balancedes blancsTémoin de correctiond’expo au flashTémoin de correctiond’expo ambianteTémoins demode d’exposi
14NOMENCLATUREVISEURL’illustration ci-dessous présente l’ensemble des indications et icônes.Icône d’attente (signale une opération en cours)Icône de m
15NOMENCLATUREIcône d’attente ALLUMÉÉTEINTOBTURATEUR VERROUILLÉ : ATTENDRE.DÉCLENCHEMENT POSSIBLE.Témoins de mise au point ALLUMÉALLUMÉMISE AU POINT E
16POUR BIEN COMMENCERPRÉPARATIFSCharger les accus ou raccorderl’adaptateur secteur (voir pages 22, 25).1Monter l’objectif (voir page 26).2Engager la c
17POUR BIEN COMMENCERENREGISTRERPlacer la molette de commandeen position REC ou .1Appuyer sur la touche Reset (P).• L’appareil est configuré en mode t
18POUR BIEN COMMENCERLECTUREEFFACEMENT DES IMAGESPlacer la molette de commandeen position PLAY.1Appuyer sur la touche ou pour naviguer parmi les imag
19POUR BIEN COMMENCERAppuyer sur la touche poursurligner DELETE.4Appuyer sur la touche SET.5Appuyer sur la touche poursurligner DELETE.6Appuyer sur
2SÉCURITÉ D’UTILISATION Prudence ! Des accidents peuvent survenir lors de l’utilisation de cet appareil enprésence de jeunes enfants.Ne pas laisser le
20PREPARATIFSCOURROIELa courroie HC-RD1 permet une prise en main sûre de l’appareil.FIXATION DE LA COURROIEGlisser la partie courte de lacourroie dans
21PRÉPARATIFS• La courroie peut être fixée en trois points de l’appareil. Pour porter l’appareil avecune courroie de cou conçue pour les reflex Minolt
22PREPARATIFSMISE EN PLACE DES ACCUSAvant d’utiliser l’appareil, charger entièrement les 4 accus NiMH fournis.• Afin d’éviter la détérioration du couv
23PRÉPARATIFS TÉMOIN DE CHARGE DES ACCUSCet appareil est équipé d’un détecteur de niveau de charge avec témoin visuel.• Si aucun affichage n’apparaît
24PRÉPARATIFS Lorsque la molette de commande est sur PLAYPour économiser l’émergie, l’affichage de l’écran se coupe au bout de 10 minutesenviron de no
25PRÉPARATIFSUTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR(AC-2)L’adaptateur secteur AC-2 permet d’alimenter l’appareil directement à partir d’uneprise de coura
26PRÉPARATIFS MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’OBJECTIFMONTAGE DE L’OBJECTIF• Veiller à ce que l’objectif soit correctement aligné.• Ne pas appuyer sur le bo
27PRÉPARATIFSDÉMONTAGE DE L’OBJECTIFAppuyer sur le bouton de dévér-rouillage et tourner l’objectifdans le sens horaire1Dégager l’objectif de la montur
28PRÉPARATIFS RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURELe RD 3000 enregistre la date et l’heure d’acquisition de chaque image. Il est doncconseillé de procéder
29PRÉPARATIFSAppuyer sur la touche SET à plu-sieurs reprises pour surligner lavaleur à modifier.• Appuyer sur la touche SET àplusieurs reprises pour s
3AVANT DE COMMENCER Vérifiez le contenu du kit avant de commencer. Si des éléments venaient àmanquer, contactez votre revendeur.• Boîtier Dimâge RD300
30PRÉPARATIFS Appuyer sur la touche ou pour surligner le format de datesouhaité.9Appuyer sur la touche SET.• L’écran revient à l’étape [1].10(suite d
31PRÉPARATIFS RÉGLAGE DIOPTRIQUESi vous êtes myope ou presbyte,vous pouvez procéder au régalge dioptrique de l’ocu-laire afin de l’adapter à votre vue
32PRÉPARATIFSCARTE COMPACT FLASHINSERTION DE LA CARTE COMPACT FLASHPour enregistrer des images, le RD 3000 doit être équipé d’une carte Compact flash.
33PRÉPARATIFS EXTRACTION DE LA CARTE COMPACT FLASHOuvrir la porte du logementcarte.1Appuyer sur le levier d’éjectionde la carte.2Tirer la carte en la
34
35ENREGISTREMENT
36OPÉRATIONS DE BASEPRISE DE VUES EN MODE TOUT AUTOMATIQUEL e mode tout auto est le mode standard de l’appareil. Il est bien adapté à la plupartdes ca
37OPÉRATIONS DE BASEENREGISTREMENT EN COURS ENREGISTREMENT TERMINÉTÉMOIN DEFONCTIONNEMENTÉCRAN DE CONTRÔLEAppuyer à fond sur le déclen-cheur pour pren
38OPÉRATIONS DE BASELe RD 3000 propose 2 modes d’enregistrement.SÉLECTION DU MODE D’ENREGISTREMENTLes images sont enregistrées sur la carteau fur et à
39OPÉRATIONS DE BASELa touche de visualisation rapide permet de voir une image juste après son enre-gistrement.VISUALISATION RAPIDEEn mode REC, prendr
4TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2AVANT DE COMMENCER . . . . . . . .
40OPÉRATIONS DE BASESÉLECTION DU NIVEAU DE QUALITÉ D’IMAGELe RD 3000 permet 4 niveaux de qualité d’image : Super-fin (SUPER FINE), Fin(FINE), Standard
41OPÉRATIONS DE BASEEn mode REC ou , Presser etmaintenir la pressionsur latouche READY• L’option de qualité d’image se met àclignoter sur l’écran de
42PRÉCISIONS SUR LA MISE AU POINTTÉMOINS DE MISE AU POINTLorsque l’appareil est en mode autofocus (AF), une pression à mi-course sur ledéclencheur act
43PRÉCISIONS SUR LA MISE AU POINTSITUATIONS PARTICULIÈRES DE MISE AU POINTDans les situations similaires aux scènes représentées ci-dessous, il peut s
44PRÉCISIONS SUR LA MISE AU POINTMÉMORISATION DE LA MISE AU POINTLa mémorisation du point s’utilise lorsque le sujet principal doit être cadré en deho
45PRÉCISIONS SUR LA MISE AU POINT• Cette fonction n’est pas possible avec les objectifs démunis de bague de mise aupoint.• L’action sur la bague de mi
46PRÉCISIONS SUR LA MISE AU POINTMISE AU POINT MANUELLELorsque l’autofocus n’est pas souhaité ou si la mémorisation de mise au point estimpossible, il
47EXPOSITIONCORRECTION D’EXPOSITIONCette fonction permet de corriger l’exposition jusqu’à +/- 3 EV par 1/2 valeur (IL)lorsque le système d’exposition
48EXPOSITIONAppuyer sur la touche de correc-tion d’exposition et la maintenirenfoncée puis tourner la moletteavant jusqu’à ce que la valeur decorrecti
49EXPOSITIONMESURE SPOTEn mode standard, la mesure d’exposition est effectuée par un système de mesurede la lumière sur 14 segments en forme de nid d’
5TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENTOPÉRATIONS DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Prise de vues en mo
50EXPOSITION• Appuyer sur la touche SPOT et la maintenir enfoncée pour réaliser des vues enrafale avec la même exposition.• Lorsque le flash est en se
51EXPOSITIONLe mode P est idéal si vous souhaitez vous concentrer exclusivement sur le cadrageet le sujet en laissant à l’appareil le soin de détermin
52EXPOSITIONIEn mode A vous sélectionnez l’ouverture et l’appareil détermine automatiquement lavitesse adaptée à la bonne exposition. Le mode A est id
53EXPOSITION• En prise de vues en mode A, l’image peut présenter une qualité moindre lorsque lavitesse est plus lente que 1/2 seconde.• Pour quitter l
54EXPOSITIONEn mode S, vous sélectionnez la vitesse et l’appareil détermine automatiquementl’ouverture adaptée à la bonne exposition. Ce mode est idéa
55EXPOSITION• En prise de vues en mode S, l’image peut présenter une qualité moindre lorsque lavitesse est plus lente que 1/2 seconde.• Pour quitter l
56EXPOSITIONEn mode M, vous maîtrisez intégralement la sélection de l’ouverture et de la vitesseet par conséquent le contrôle de l’exposition. L’écran
57EXPOSITIONPour sélectionner l’ouverture,tourner la molette avant tout enappuyant sur la touche de fill-flash.• La gamme d’ouvertures disponiblesavec
58CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES BALANCE DES BLANCS Cependant, un réglage manuel
59CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES • Le réglage de balance des blancs en cours reste effectif jusqu’à ce qu’un autreréglage soit sélectionné ou jusqu’
6TABLE DES MATIÈRESCARACTÉRISTIQUES COMPLÉTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Balance des blancs . . . . . . . . . . . . . .
60CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRESIl est possible de créer un réglage de balance des blancs personnalisé qui pourra êtreutilisé tel quel à maintes rep
61CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRESPour appliquer un nouveau réglage personnalisé, ou quitter le réglage de balance desblancs, tourner la molette avant
62MODE RAFALEDans ce mode d’acquisition, l’appareil enregistre les images en continu à une caden-ce pouvant atteindre 1,5 images par seconde. Il est p
63L’appareil est équipé d’une mémoire interne permettant le stockage temporaire de 5images avant leur transfert sur la carte Compact Flash dans l’ordr
64CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRESPar exemple, si 4 vues successives sont effectuées au départ de lasituation indiquée ci-contre, l’affichage change s
65CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES• Il n’est pas possible d’effectuer des prises de vues en rafale lorsque estaffiché sur l’écran de contrôle.• Sélec
66CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRESRETARDATEURLe retardateur permet de différer l’obturation d’environ 10 secondes après que ledéclencheur ait été enfo
67CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRESFIXATION DE L’OBTURATEUR D’OCULAIREFixer l’obturateur d’oculaire lorsqu’une forte source de lumière éclaire l’arrièr
68CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRESTÉLÉCOMMANDE (VENDUE SÉPARÉMENT)La télécomande infrarouge RC-3 permet la commande à distance de l’appareil (jus-qu’à
69CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES• Lorsque la touche • est pressée, la lampe en façade de l’appareil s’allumebrièvement puis l’obturation s’effectue.
7TABLE DES MATIÈRESLECTUREVISUALISATION DES IMAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Visualisation plein écran . .
70CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES Lorsque le sujet n’est pas centré dans le cadrage, utiliser la mise au point manuelleou la mémorisation de mise au
71CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES La télécommande utilise un pile lithium 3V (CR2032). Si la pression sur l’une destouches ne provoque pas le déclenc
72CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES TOUCHE RESET Les réglages suivants ne sont pas modifiés par la touche reset.• Niveau de qualité d’image• Sensibil
73CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES TOUCHE COMPTEURCet affichage permet à l’utilisateur de déterminer l’espace restant sur la carteCompact Flash et do
74CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES CHANGEMENT DE SENSIBILITÉ En sortie de fabricat
75CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES Relâcher les touches.• La sensibilité sélectionnée à l’étape 2est validée.• Pour revenir à la valeur 200 ISO,sélect
76CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMENTAIRES FORMATAGE D’UNE CARTE COMPACT FLASH Le formatage d’une carte Compact
77CARACTÉRISTIQUES COMPLÉMANTAIRESAppuyer sur la touche poursurligner FORMAT puis appuyersur la touche SET.• Un écran de confirmation apparaît.4Appuye
78FLASHUTILISATION DU FLASHLe RD 3000 est équipé d’une griffe-accessoires permettant le montage d’un flashdédié (voir information accessoires p.114).I
79FLASHCLIGNOTANT (APRÈS LA PRISE DEVUE)LA PUISSANCE DE L’ÉCLAIR A ÉTÉ SUFFISANTE POUR ASSURERUNE BONNE EEXPOSITION.ALLUMÉET ALLUMÉSFLASH PRÊT.FLASH C
80FLASHPRISE SYNCHROLe RD 3000 est équipé d’une prise synchro permettant le raccordement d’un flashavec cordon synchro.• La prise synchro du RD 3000 e
81FLASHFlash en Mode PLorsqu’un flash programm est monté sur le boîtier et mis en service, l’éclair est émisautomatiquement si les conditions de lumiè
82FLASHSYNCHRO LENTE En modes P et A, la synchro lente commande la sélection d’une
83FLASH• Si le fond est lumineux ou si une grande ouverture est sélectionnée (en mode A), ilpeut s’avérer impossible d’obtenir une vitesse lente.• Apr
84FLASH CORRECTION D’EXPOSITION AU FLASH Cette fonction permet de modifier le niveau de puissance d’u
85FLASH COMMANDE SANS CORDON D’UN FLASH DÉTACHÉAvec un flash monté sur le boîtier, on obtientparfois une image plate, sans relief. Dans cecas, il es
86FLASH Cette ilustration montre un boîtierreflex argnetique. Le RD 3000s’utilise exactement de la mêmemanière.Le mode flash sans cordon s’utilise d
87VISUALISATION
88VISUALISATION DES IMAGES Les images acquises sont affichées sur l’écran ACL en mode lecture (PLAY). Il estpossible de les visualiser une à une en pl
89VISUALISATION DES IMAGES VISUALISATION D’UNE PLANCHE-INDEX Cette fonction permet la visualisatio
9INTRODUCTION
90VISUALISATION DES IMAGESUtiliser les touches ousituées au dos du boîtier pourdéplacer le cadre rouge sur l’ima-ge souhaitée.• Appuyer sur la touche
91VISUALISATION DES IMAGES1211109Appuyer sur la touche SET audos du boîtier.• L’écran passe de l’affichage d’uneplanche-index à celui d’une seule vue.
92VISUALISATION DES IMAGES La visualisation d’une planche-index commande l’affichage de 4 ou 9 vues.Si, comme dans l’exemple ci-dessous, le mode plan
93VISUALISATION DES IMAGES Appuyer sur la touche MENUsituée au dos du boîtier.• Le menu principal apparaît.1Appuyer sur la touche ouselon le cas pour
94EFFACEMENT D’UNE IMAGE Effacement d’une image non protégée de la carte Compact flash chargée dans l’ap-pareil.Une image effacée ne pouvant pas être
95EFFACEMENT D’UNE IMAGEAppuyer sur la touche poursurligner DELETE puis appuyersur la touche SET.4Appuyer sur la touche poursurligner DELETE puis appu
96SUPPRESSION DES IMAGES NON PROTÉGÉESPlacer la molette de commandeen position PLAY.1Appuyer sur la touche MENU.2Appuyer sur la touche poursurligner D
97SUPPRESSION DES IMAGES NON PROTÉGÉESAppuyer sur la touche poursurligner ALL CLEAR puisappuyer sur la touche SET.• Un écran de confirmation apparaît4
98PROTECTION DES IMAGES Les images précieuses peuvent être protégées en écriture afin de les préserver d’uneéventuelle suppression accidentelle. Les
99PROTECTION DES IMAGESIcône de protectionAppuyer sur la touche poursurligner PROTECT puis appuyersur la touche SET.• Le menu PROTECT apparaît.4Appuy
Comentarios a estos manuales